Обещанную премию писателю Херсонский облсовет не выплатил

премия, облсовет, писатель
Какие-то, мягко говоря, безответственные меценаты получаются из некоторых чиновников на Херсонщине.

Перевод на украинский язык повести Константина Паустовского «Тарас Шевченко», вышедший из-под пера известного писателя и журналиста Василия Поддубняка, был признан лучшим в номинации переводных произведений на литературном конкурсе Херсонского облсовета.

За это автору полагался диплом и премия в сумме 27 тысяч гривен. Диплом ему вручили еще 5 февраля, а денег писатель не дождался и по сей день. «В облсовете туманно объяснили, что на выплату пока нет денег. Куда они подевались – непонятно…», - удивлен Василий Григорьевич.

Такой брутальный обман выглядит особенно издевательским на фоне бескорыстия самого писателя. Ведь перевод повести Константина Паустовского, считающийся самой политически незаангажированной художественной биографией Кобзаря, член Национального союза писателей Украины Василий Поддубняк издал на собственную небольшую пенсию.

Писатель планирует подарить книги музеям Тараса Шевченко и Константина Паустовского – от Киева до Канева. Причитающуюся ему премию он все-таки надеется получить – рано или поздно. Лучше бы рано, прежде чем инфляция обесценит эти скромные деньги до какой-то мелочевки.

Сергей ЯНОВСКИЙ
P.S. Как известно, в новом руководстве Херсонского облсовета люди собрались далеко не бедные. Да и зарплаты с надбавками им установили значительно больше, чем писательский гонорар…
© 2008 - 2024 Інформаційне агентство "Херсонці". Всі права захищені.
Використання матеріалів ІА "Херсонці" може здійснюватись лише при наявності "активного гіперпосилання" на "Херсонці", а також на сам матеріал.
Редакція може не поділяти думку авторів і не несе відповідальність за достовірність інформації.
email: khersonci08@gmail.com, контактиархівТеатр Куліша - Херсон