Це стало можливим завдяки ентузіазму, громадському чуттю, щасливій творчій та видавничій зірці київської дослідниці пам'яток архітектури України та їхнього збереження, краєзнавства, пізнавального туризму, науковця Олени Крушинської (на фото), яка загорілася благородною ідеєю – здійснити українське перевидання «Нарисів», зробити їх досяжними масовому читачеві для пізнання глибин вітчизняної історії.
Донині з творами Афанасьєва-Чужбинського можна було познайомитися хіба що у крупних книгозбірнях. «Нариси Дніпра», захоплюючий краєзнавчий та етнографічний твір, нещодавно побачили світ у видавництві «Апріорі». Невдовзі мають вийти також «Нариси Дністра».
Нинішній Херсонщині у «Нарисах Дніпра» пощастило чи не найбільше, адже другу частину книги присвячено Нижньому Дніпру та Дніпровсько-Бузькому лиману з їх містечками, селами на берегах та колоритному населенню. Книга надзвичайно цінна для всіх шанувальників краєзнавства та історії рідного краю, світобачення автора актуальне і в сьогоденні.
Презентація українського перевидання книги «Нариси Дніпра» відбулася вчора у краєзнавчому відділі обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олеся Гончара.
Це було уміло зрежисоване пізнавальне дійство, виконане упорядником перевидання Оленою Крушинською за сприянням херсонських колег – працівників «гончарівки» та місцевих краєзнавців (зокрема, активіст розвитку туризму у Херсоні Олексій Білецький розповідь пані Олени про самовіддану творчу, громадську діяльність Афанасьєва-Чужбинського перемежовував виразним читанням цікавих епізодів із «Нарисів Дніпра»).
У презентації книги взяли участь архівісти, працівники туристичного бізнесу, бібліотекарі, шанувальники краєзнавства.
Олександр ГОЛОБОРОДЬКО,
фото автора