Георгий Бянов

Независимый эксперт

Сартана ты моя Сартана!

Сартана ты моя Сартана!
Солнечные, чистые, ухоженные улицы. Светлые, приветливые, необыкновенно живые лица и двадцать пять километров до линии огня - это Сартана, греческий поселок в пригороде Мариуполя.

17 февраля отсюда начал путь автобус Украинской миротворческой школы по Приазовью, в котором активное участие принимали и Херсонцы: эксперты, журналисты, представители «Радио Куреш» и ГО «Болгары Херсона».

В поселке Сартана с населением в 11 тысяч человек, восемьдесят процентов составляют греки. Некогда, в 18 веке они оставили благодатную крымскую землю ради Приазовья.

Из Крыма, на телегах, груженных скромными пожитками, греки привезли с собой и родное имя селения – Сартана. Так поступали не только они. Сегодня в Приазовском субрегионе Украины есть и Ялта, и Гурзуф, и другие крымские астионимы.

Крайне тяжелым и трагичным был их путь в Приазовье. Здесь переселенцы столкнулись с огромными трудностями. Местная имперская администрация оказалась не готова к приему греческих колонистов. Многие остались без крыши над головой. Жили в кибитках, рыли и обустраивали землянки, страдали от холодов и недостатка съестных припасов, пишет автор книги «САРТАНА: прошлое и настоящее» И.А.Папуш:

«Люди простывали и многие умирали в пути, другие теряли свой скот. Положение усугублялось плохой организацией выдачи продуктов и денег на их приобретение, а также плохим знанием русского языка...Не оказалось не только ожидаемых помещений, но и деревень обещанных переселенцам...».

Жизнь на новых землях, в совершенно иных, отличных от солнечного Крыма, климатических условиях была скудна и уныла. В 1778 году, кстати, во время основания и начала строительства крепости в Херсоне, греки пишут многочисленные жалобы царскому правительству.

В 1787 году часть греков католического вероисповедания вернулась обратно в Крым. Светлое будущее, обещанное российской империей для греческих колонистов, оказалось пропагандистским мифом, который не имел ничего общего с реальностью. Он должен был обеспечить разрушение некогда единого крымского этнокультурного пространства.

Греки Сартаны говорят на румейском диалекте, которого уже не знают в современной Греции, но он используется в поселке людьми старшего поколения. Молодежь активно осваивает новогреческий язык.

Сартана уже длительное время находится близ линии столкновений с боевиками сепаратистских анклавов. Она слышит выстрелы. С начала конфликта погибло 11 мирных жителей поселка, 26 получили ранения, 300 домов были разрушены и спустя некоторое время восстановлены, в том числе, и с помощью дислоцированных в городе частей Вооруженных Сил Украины. Сельчане в очень хороших отношениях с военными, о чем свидетельствует положительная динамика браков, их - 7 с начала 2016 года.

Сартана бережно хранит культурные традиции, рассказывает секретарь поселкового совета Юлия Онищенко. Местная администрация активно взаимодействует с военными. Проводятся совместные мероприятия по поддержке инфраструктуры поселка, его благоустройству. Нет места унынию в греческих лицах.

Греки очень бережно относятся к культурному наследию. В Сартане действует прекрасный музей с замечательной этнокультурной экспозицией, которую можно не только увидеть, в том числе, и в наглядной практической демонстрации некоторых видов ремесел, но и услышать в живом аутентичном исполнении греческих песен.

Артефакты греческой старины поселка говорят ярким, выразительным языком народного музыкального искусства.

Театрализованная экскурсия музея (к сожалению, не знаю существует ли такая в Херсоне, а очень хотелось бы) позволяет ощутить дух народа, который сохранил основы своей культуры, находясь в очень сложных исторических условиях.

Здесь воссозданы картины быта, обряды и обычаи греческих поселенцев Приазовья.

В экспозиции также широко представлены экспонаты, вывезенные из Крыма в 18 веке.

В Сартане прекрасно сохранились элементы фольклора, отражающие живую историческую память крымского периода. Задорная и веселая ХАЙТАРМА - один из самых популярных народных танцев греков Приазовья.

ХАЙТАРМА - она также дорога и для крымских татар. Частица единого культурного наследия греческого и крымскотатарского народа, которое необходимо уважать, беречь и поддерживать, в том числе, и в рамках проведения совместных этнокультурных мероприятий.

Украинская миротворческая школа ненадолго оставила Сартану, для того, чтобы снова окунуться в ее прекрасный мир. Забыть его невозможно, даже если был там однажды.

На Херсонщине успешно действуют: греческое товарищество «Эллада», ГО «Болгары Херсона», крымскотатарский культурно-спортивный центр «Куреш», другие организации у региона есть все потенциальные возможности для того, чтобы дружить, взаимодействовать с уникальным этнокультурным миром украинского Приазовья.

Георгий БЯНОВ
Эксперт Украинской миротворческой школы

© 2020 Інформаційне агентство "Херсонці". Всі права захищені.
Використання матеріалів ІА "Херсонці" може здійснюватись лише при наявності "активного гіперпосилання" на "Херсонці", а також на сам матеріал.
Редакція може не поділяти думку авторів і не несе відповідальність за достовірність інформації.
email: kherson.inform@ukr.net, контакти, архів